2014年5月11日日曜日

hello!はじめまして!

First of all...
My English isn't so good, at least isn't sophisticated, so it's gonna be not easy to read or boring writing but since I'll write about Couch Surfing in Japan/Okinawa, Its better to write in english I think.  (And Mac's spelling check will help me a lot!!)
I wish my writing help people who searching Couch Surfing in Japan/Okinawa, or who interested in Couch Surfing.


まず始めに!
そんなに英語が上手な訳でも外語学校に行った訳でもないのに英語でブログ書くのでw
ミスってたりあんまり楽しくない文章になるかもしれないけど、Couch Surfingについて書く以上英語は必須でしょ!とのことで。 がんばります!本当に(-_-)




Yaaaaaaaaay!!!!
I got 100 references!!!!


This number could cheer me up to start writing  about Couch Surfing :)
Thank you for all hosts and guests!
All you guys are pretty awesome!


先日リファレンスが100を超えまして\(^o^)/
ちょっと頑張ってブログはじめてみる事にしました。

今までのホストたちとゲストたち
みんなに感謝!
みんなもう最高☆

Couch Surfingって旅をする人たちの中で徐々に(けっこう?)広がりつつあって、でもなんか不安とか、よくわからないとかあってなかなか一歩踏み出せない人が多い気がするの。


ゲストからもなかなか日本ではホストが見つからないって声をきくので。私個人の視点からCS体験談と近況報告
中心に書いていこうと思います。




One of my guest said,

Couch Surfing is one of the thing we can proud to tell to next generation "It started in my generation"
It is totally new idea. 
for example my mum can't understand the idea perfectly.



ゲストの一人、ドイツ出身ジャン・フィリップくんの言葉

”Couch Surfing は僕たちが次の世代に胸を張って、
「これって俺らの世代にはじまったんだぜ」って言えるものだと思う。
今までの世代じゃこんなに受け入れられなかったと思うんだ。
たとえば、俺のお母さんじゃこのアイディア完璧には理解しがたいと思うんだよね”





World getting smaller with internet.
People connected by internet.
but it is not only with internet.
It helps our real connection more easily and deeply.
Couch Surfing shows us it.

インターネットが普通になって世界は狭くなった
みんながインターネットでつながり始めた
でも、インターネットだけでつながっていくわけじゃなく
人と人の直接の関わりを
さらに深く、とっつきやすくしていく大きな力になるってことを
Couch Surfingは私たちに見せてくれていると思う

0 件のコメント:

コメントを投稿